세상에서 가장 따스한 맛을 만들어 내는 영자씨의 부엌에 오신 것을 환영합니다.<br /> 오늘 소개해 드릴 음식은 #숙주나물 입니다.<br /> ▼▼▼▼▼▼▼더보기 버튼 꼭 클릭해주세요▼▼▼▼▼▼▼<br /> ▼정월대보름 특집 음식 보러가기▼<br /> <a href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLvrtOQREo6eBOiZV9SjN4FvizzpRUyhCK" title="https://www.youtube.com/playlist?list=PLvrtOQREo6eBOiZV9SjN4FvizzpRUyhCK" target='_blank'>https://www.youtube.com/playlist?list=PLvrtOQREo6eBOiZV9SjN4FvizzpRUyhCK</a><br /> -<br /> 밑반찬으로도 빠지지 않지만 설 명절에도 빠질 수 없는 숙주나물!^^<br /> 아래는 한식포털에서 퍼온 숙주나물 소개글 입니다.<br /> 소금물에 살짝 데친 숙주에 파, 마늘, 소금, 참기름을 넣고 조물조물 무친 나물입니다.<br /> 숙주는 녹두의 어린 싹으로, 비빔밥의 재료로도 쓰이고, 제사상에도 올라가는 나물입니다:)<br /> -<br /> Mung bean sprouts parboiled in salt water and mixed with a variety of seasonings, including chopped green onion, garlic, salt, and sesame oil.<br /> <br /> 緑豆もやしの芽のナムル。もやしを茹でて水気をしっかり切った後、クッカンジャン、みじん切りにしたねぎとにんにくで味を調えて食べる。<br /> <br /> 绿豆芽用盐水焯一下,捞出沥干水分后,加入葱、蒜,、盐、香油等调料搅拌均匀即可。绿豆芽是绿豆的嫩芽,可作为拌饭的材料,也是祭祀桌上常见的一道凉拌菜。<br /> <br /> 綠豆芽用熱鹽水焯一下,再放入蔥花、蒜末、食鹽和香油拌勻。綠豆芽是綠豆的嫩芽,可以拌飯吃。這道菜也作為祭祀用菜。<br /> -<br /> ▼맛난 영자씨표 음식 보러가기▼<br /> <a href="https://www.youtube.com/channel/UC2gasvQVxOdRht9ykwhxwjw?sub_confirmation=1" title="https://www.youtube.com/channel/UC2gasvQVxOdRht9ykwhxwjw?sub_confirmation=1" target='_blank'>https://www.youtube.com/channel/UC2gasvQVxOdRht9ykwhxwjw?sub_confirmation=1</a><br /> -<br /> 영자씨와 더욱 가까워지세요!<br /> <a href="http://instagram.com/wonderful_cooking_life" title="http://instagram.com/wonderful_cooking_life" target='_blank'>http://instagram.com/wonderful_cooking_life</a><br /> -<br /> 이 영상은 '영자씨의 부엌'에서 제작한 저작물이며, 해당 저작물은 저작권의 보호를 받고 있습니다. 저작권자의 허락 없이 무단으로 도용할 경우 저작권법에 의해 처벌 대상이 될 수 있으며, 저작권 보호를 위해 법적조치를 취할 수 있습니다.<br /> #설날음식 #<i class="fa fa-language transViewIcon clickable" title="Translation"></i>
View comments